Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
נתן הסכל במרומים רבים ועשׁירים בשׁפל ישׁבו׃
Spanish
Reina Valera 1909
La necedad está colocada en grandes alturas, y los ricos están sentados en lugar bajo.
English
King James Bible 1769
Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
King James Bible 1611
Folly is set in great dignitie; and the rich sit in lowe place.
Green's Literal Translation 1993
folly is set in many high positions , and many rich men sit in low situations .
Julia E. Smith Translation 1876
Folly was given to great heights, and the rich were set in lowness.
Young's Literal Translation 1862
He hath set the fool in many high places, And the rich in a low place do sit.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
Bishops Bible 1568
in that a foole sitteth in great dignitie, and the riche are set downe beneath
Geneva Bible 1560/1599
Follie is set in great excellencie, and the riche set in the lowe place.
The Great Bible 1539
in that a foole sytteth in greate dignite, & the rych are sett downe beneth:
Matthew's Bible 1537
in that a foole sitteth in great dignitie, and the ryche are set doune beneth:
Coverdale Bible 1535
in yt a foole sytteth in greate dignite, & the rich are sett downe beneth:
Wycliffe Bible 1382
and riche men sitte bynethe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely