Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ecclesiastes 12:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בקשׁ קהלת למצא דברי חפץ וכתוב ישׁר דברי אמת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Procuró el Predicador hallar palabras agradables, y escritura recta, palabras de verdad.

 

English

King James Bible 1769

The preacher sought to find out acceptable words: and that which was written was upright, even words of truth.

King James Bible 1611

The preacher sought to finde out acceptable words, and that which was written was vpright, euen wordes of trueth.

Green's Literal Translation 1993

The Preacher sought to find out pleasing words; and words of truth written on uprightness.

Julia E. Smith Translation 1876

The preacher sought to find words: of delight: and that written was straight, words of truth.

Young's Literal Translation 1862

The preacher sought to find out pleasing words, and, written `by' the upright, words of truth.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The preacher sought to find out acceptable words: and that which was written was upright, even words of truth.

Bishops Bible 1568

His diligence was to finde out acceptable wordes, right scripture, & the wordes of trueth

Geneva Bible 1560/1599

The Preacher sought to finde out pleasant wordes, and an vpright writing, euen the wordes of trueth.

The Great Bible 1539

The Preacher was yet more wyse, and taught the people knowledge: he gaue good hede, sought out the grounde, and set forth many parables.

Matthew's Bible 1537

His diligence was to fynde out acceptable wordes, right scripture, and the wordes of trueth.

Coverdale Bible 1535

His diligence was to fynde out acceptable wordes, right scripture, and the wordes of trueth.

Wycliffe Bible 1382

and he souyte out wisdom, and made many parablis; he souyte profitable wordis, and he wroot moost riytful wordis, and ful of treuthe.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely