Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Song of Solomon 2:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הנצנים נראו בארץ עת הזמיר הגיע וקול התור נשׁמע בארצנו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Hanse mostrado las flores en la tierra, El tiempo de la canción es venido, Y en nuestro país se ha oído la voz de la tórtola;

 

English

King James Bible 1769

The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;

King James Bible 1611

The flowers appeare on the earth, the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land.

Green's Literal Translation 1993

The flowers appear on the earth; the time of singing has come; and the voice of the turtledove is heard in our land.

Julia E. Smith Translation 1876

The flowers were seen in the earth; the time of pruning came, and the voice of the turtle-dove was heard in our land.

Young's Literal Translation 1862

The flowers have appeared in the earth, The time of the singing hath come, And the voice of the turtle was heard in our land,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;

Bishops Bible 1568

The flowres are come vp in the field, the tyme of the byrdes singing is come, and the voyce of the turtle doue is hearde in our lande

Geneva Bible 1560/1599

The flowers appeare in the earth: the time of the singing of birdes is come, and the voyce of the turtle is heard in our land.

The Great Bible 1539

The floures are come vp in the felde, the tyme of the byrdes syngynge is come, and the voyce of the turtle doue is hearde in oure lande.

Matthew's Bible 1537

The floures are come vp in the felde, the twystynge tyme is come, the voyce of the turtle doue is hearde in our lande.

Coverdale Bible 1535

The floures are come vp in the felde, the twystinge tyme is come, the voyce of the turtle doue is herde in oure londe.

Wycliffe Bible 1382

Flouris apperiden in oure lond, the tyme of schridyng is comun; the vois of a turtle is herd in oure lond,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely