Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מה יפו דדיך אחתי כלה מה טבו דדיך מיין וריח שׁמניך מכל בשׂמים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Cuán hermosos son tus amores, hermana, esposa mía! Cuánto mejores que el vino tus amores, Y el olor de tus ungüentos que todas las especias aromáticas!
English
King James Bible 1769
How fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all spices!
King James Bible 1611
How faire is thy loue, my sister, my spouse! how much better is thy loue then wine! and the smell of thine oyntments then all spices!
Green's Literal Translation 1993
How beautiful are your loves, My sister, My spouse! How much better are your loves than wine, and the scent of your ointments than all spices!
Julia E. Smith Translation 1876
How beautiful were thy breasts, my sister, O bride! how good were thy breasts above wine, and the odor of thine ointments above all spices.
Young's Literal Translation 1862
How wonderful have been thy loves, my sister-spouse, How much better have been thy loves than wine, And the fragrance of thy perfumes than all spices.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
How fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thy ointments than all spices!
Bishops Bible 1568
O howe fayre are thy breastes, my sister, my spouse? Thy breastes are more pleasaunt then wine, and the smell of thyne oyntmentes passeth all spices
Geneva Bible 1560/1599
My sister, my spouse, how faire is thy loue? howe much better is thy loue then wine? and the sauour of thine oyntments then all spices?
The Great Bible 1539
O howe fayre are thy brestes, my syster, my spouse? Thy brestes are more pleasaunt then wyne, and the smel of thyne oyntmentes passeth all spyces.
Matthew's Bible 1537
O howe fayre and louely are thy brestes, my syster, my spouse? Thy brestes are more pleasaunte then wyne, and the smell of thyne oyntmentes passeth al spices.
Coverdale Bible 1535
O how fayre and louely are thy brestes, my sister, my spouse? Thy brestes are more pleasaunt then wyne, and the smell of thy oyntmentes passeth all spices.
Wycliffe Bible 1382
My sistir spousesse, thi tetis ben ful faire; thi tetis ben feirere than wyn, and the odour of thi clothis is aboue alle swete smellynge oynementis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely