Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Song of Solomon 7:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(7:7) מה יפית ומה נעמת אהבה בתענוגים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Qué hermosa eres, y cuán suave, Oh amor deleitoso!

 

English

King James Bible 1769

How fair and how pleasant art thou, O love, for delights!

King James Bible 1611

How faire, and how pleasant art thou, O Loue, for delights!

Green's Literal Translation 1993

How beautiful and how pleasant you are in delights, O love!

Julia E. Smith Translation 1876

How beautiful and how pleasant thou wert, O love, in delights!

Young's Literal Translation 1862

How fair and how pleasant hast thou been, O love, in delights.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

How fair and how pleasant art thou, O love, for delights!

Bishops Bible 1568

O Howe faire and louely art thou my dearlyng in pleasures

Geneva Bible 1560/1599

Howe faire art thou, and howe pleasant art thou, O my loue, in pleasures!

The Great Bible 1539

O how fayre & louely art thou my dearlynge, in pleasures?

Matthew's Bible 1537

O how fayre & louely art thou, my dearlyng, in pleasures?

Coverdale Bible 1535

O how fayre and louely art thou (my derlynge) in pleasures?

Wycliffe Bible 1382

Dereworthe spousesse, thou art ful fair, and ful schappli in delices.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely