Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אך אל שׁאול תורד אל ירכתי בור׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas tú derribado eres en el sepulcro, á los lados de la huesa.
English
King James Bible 1769
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.
King James Bible 1611
Yet thou shalt be brought downe to hel, to the sides of the pit.
Green's Literal Translation 1993
Yet you shall be brought out to Sheol, to the sides of the Pit.
Julia E. Smith Translation 1876
But to hades shalt thou come down, to the thighs of the pit
Young's Literal Translation 1862
Only -- unto Sheol thou art brought down, Unto the sides of the pit.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.
Bishops Bible 1568
Yet thou shalt be brought downe to the deepe of hell, to the sides of the lake
Geneva Bible 1560/1599
But thou shalt bee brought downe to the graue, to the sides of the pit.
The Great Bible 1539
Yet thou shalt be brought downe to the depe of hell.
Matthew's Bible 1537
Yet darre I saye, that thou shalt be brought doune to the depe of hel.
Coverdale Bible 1535
Yet darre I laye, yt thou shalt be brought downe to the depe of hell.
Wycliffe Bible 1382
Netheles thou schalt be drawun doun to helle, in to the depthe of the lake.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely