Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 17:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והיה ביום ההוא ידל כבוד יעקב ומשׁמן בשׂרו ירזה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y será que en aquel tiempo la gloria de Jacob se atenuará, y enflaqueceráse la grosura de su carne.

 

English

King James Bible 1769

And in that day it shall come to pass, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.

King James Bible 1611

And in that day it shall come to passe, that the glory of Iacob shall bee made thinne, and the fatnesse of his flesh shall waxe leane.

Green's Literal Translation 1993

And it shall be in that day, Jacob's glory shall be made thin, and the fatness of his flesh shall be made lean.

Julia E. Smith Translation 1876

And it was in that day the glory of Jacob shall be feeble, and the fatness of his flesh shall waste away.

Young's Literal Translation 1862

And it hath come to pass, in that day, Wax poor doth the honour of Jacob, And the fatness of his flesh doth wax lean.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And in that day it shall come to pass, that the glory of Jacob shall be diminished, and the fatness of his flesh shall become lean.

Bishops Bible 1568

And in that day it shall come to passe, that the glorie of Iacob shalbe made very thinne, and the fatnesse of his fleshe shall waxe leane

Geneva Bible 1560/1599

And in that day the glorie of Iaakob shall be impouerished, and the fatnes of his flesh shalbe made leane.

The Great Bible 1539

And in that daye it shal come to passe that Iacob shalbe made very poore, & the fatnesse of hys fleshe shall waxe leane.

Matthew's Bible 1537

At that tyme also shal the glory of Iacob be very poore, and his fatnes leane.

Coverdale Bible 1535

At that tyme also shal ye glory of Iacob be very poore, & his fatnes leane.

Wycliffe Bible 1382

And it schal be, in that dai the glorie of Jacob schal be maad thinne, and the fatnesse of his fleisch shal fade.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely