Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
נואלו שׂרי צען נשׁאו שׂרי נף התעו את מצרים פנת שׁבטיה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Hanse desvanecido los príncipes de Zoán, se han engañado los príncipes de Noph: engañaron á Egipto las esquinas de sus familias.
English
King James Bible 1769
The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.
King James Bible 1611
The princes of Zoan are become fooles, the princes of Noph are deceiued, they haue also seduced Egypt, euen they that are the stay of the tribes thereof.
Green's Literal Translation 1993
The rulers of Zoan are fools; the rulers of Noph are deceived; they also have led Egypt astray, the cornerstone of her tribes.
Julia E. Smith Translation 1876
The chiefs of Zoan were foolish, the chiefs of Noph were deceived; and they caused Egypt to wander, the pinnacles of its tribes.
Young's Literal Translation 1862
Foolish have been princes of Zoan, Lifted up have been princes of Noph, And they have caused Egypt to err, The chief of her tribes.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the support of its tribes.
Bishops Bible 1568
The princes of Zoan are become fooles, the princes of Noph are deceaued, they haue deceaued Egypt, euen they that were taken for the chiefe stay therof
Geneva Bible 1560/1599
The princes of Zoan are become fooles: the princes of Noph are deceiued, they haue deceiued Egypt, euen the corners of the tribes thereof.
The Great Bible 1539
The prynces of zoan are become fooles, the prynces of Noph are disceaued, they haue disceaued Egypte, euen they that were taken for the chefe kynred therof.
Matthew's Bible 1537
Fooles are these Prynces of Zoan, & proude are the Princes of Noph: yea they disceyue Egypte with the nobilitye of their stock.
Coverdale Bible 1535
Fooles are those prynces of Zoan, & proude are the prynces of Noph: yee they dysceaue Egypte mith the nobilite of their stocke.
Wycliffe Bible 1382
The princes of Tafnys ben maad foolis; the princes of Memphis fadiden; thei disseyueden Egipt, a corner of the puplis therof.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely