Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 20:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בעת ההיא דבר יהוה ביד ישׁעיהו בן אמוץ לאמר לך ופתחת השׂק מעל מתניך ונעלך תחלץ מעל רגליך ויעשׂ כן הלך ערום ויחף׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

En aquel tiempo habló Jehová por Isaías hijo de Amoz, diciendo: Ve, y quita el saco de tus lomos, y descalza los zapatos de tus pies. E hízolo así, andando desnudo y descalzo.

 

English

King James Bible 1769

At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.

King James Bible 1611

At the same time spake the Lord by Isaiah the sonne of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loynes, and put off thy shooe from thy foot: and he did so, walking naked and bare foot.

Green's Literal Translation 1993

at that time Jehovah spoke by the son of Amoz, saying, Go and loosen the sackcloth from your loins, and take your shoe off from your foot. And he did so, walking naked and barefoot.

Julia E. Smith Translation 1876

In that time spake Jehovah by the hand of Isaiah, son of Amos, saying, Go loose the sackcloth from off thy loins, and thou shalt draw off the shoe from thy foot And he will do so, going naked and barefoot

Young's Literal Translation 1862

at that time spake Jehovah by the hand of Isaiah son of Amoz, saying, `Go, and thou hast loosed the sackcloth from off thy loins, and thy sandal thou dost draw from off thy foot,' and he doth so, going naked and barefoot.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

At the same time spoke the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.

Bishops Bible 1568

At the same tyme spake the Lorde by the hande of Esai the sonne of Amos, saying: Go and take of the sackcloth from thy loynes, and put of thy shoe from thy foote. And he dyd so, walkyng naked and barefoote

Geneva Bible 1560/1599

At the same time spake the Lord by ye hand of Isaiah the sonne of Amoz, saying, Goe, and loose the sackecloth from thy loynes, and put off thy shooe from thy foote. And he did so, walking naked and barefoote.

The Great Bible 1539

At the same tyme spake the Lorde by the hande of Esay the sonne of Amos, sayeng: Go and take of the sacke clothe from thy loynes, & put of thy shooe from thy foote. And he dyd so, walkynge naked and bare foote.

Matthew's Bible 1537

Then spake the Lorde vnto Esai the sonne of Amos, sayinge: go and louse of that sacke clothe from thy loynes: and put of thy shoes from thy fete. And so he did, going naked and barefote.

Coverdale Bible 1535

The spake the LORDE vnto Esaye ye sonne of Amos, sayenge: go and lowse of yt sack cloth fro thy loynes, and put of yi shues from thy fete. And so he dyd, goinge naked & barefote.

Wycliffe Bible 1382

in that tyme the Lord spak in the hond of Isaye, the sone of Amos, and seide, Go thou, and vnbynde the sak fro thi leendis, and take awei thi schoon fro thi feet. And he dide so, goynge nakid and vnschood.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely