Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 21:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי כה אמר אלי אדני לך העמד המצפה אשׁר יראה יגיד׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque el Señor me dijo así: Ve, pon centinela que haga saber lo que viere.

 

English

King James Bible 1769

For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.

King James Bible 1611

For thus hath the Lord sayd vnto me; Goe, set a watchman, let him declare what he seeth.

Green's Literal Translation 1993

For so the Lord has said to me: Go, set a watchman; he will declare what he sees.

Julia E. Smith Translation 1876

For thus said Jehovah to me, Go set up a watchman, he shall announce what he shall see.

Young's Literal Translation 1862

For thus said the Lord unto me: `Go, station the watchman, That which he seeth let him declare.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For thus hath the Lord said to me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.

Bishops Bible 1568

For thus hath the Lorde sayde vnto me: Go and set a watchman to tel what he seeth

Geneva Bible 1560/1599

For thus hath the Lord said vnto me, Go, set a watchman, to tell what he seeth.

The Great Bible 1539

For thus hath the Lord sayd vnto me: Go and set a watch man, to tell what he seyth.

Matthew's Bible 1537

for thus the Lorde hath charged me: go thy waye, and set a watche man, that he may tel what he seith.

Coverdale Bible 1535

for thus the LORDE hath charged me: go thy waye, and set a watchma, that he maye tell what he seyth.

Wycliffe Bible 1382

For whi the Lord seide these thingis to me, Go thou, and sette a lokere; and telle he, what euer thing he seeth.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely