Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מדשׁתי ובן גרני אשׁר שׁמעתי מאת יהוה צבאות אלהי ישׂראל הגדתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Trilla mía, y paja de mi era: os he dicho lo que oí de Jehová de los ejércitos, Dios de Israel.
English
King James Bible 1769
O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.
King James Bible 1611
O my threshing and the corne of my floore: that which I haue heard of the Lord of hostes the God of Israel, haue I declared vnto you.
Green's Literal Translation 1993
Oh my threshing, and the grain of my floor! That which I have heard of Jehovah of Hosts, the God of Israel, I have told to you.
Julia E. Smith Translation 1876
O my threshing, and the son of my threshing-floor, what I heard from Jehovah of armies the God of Israel, I announced to you.
Young's Literal Translation 1862
O my threshing, and the son of my floor, That which I heard from Jehovah of Hosts, God of Israel, I have declared to you!'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
O my threshing, and the corn of my floor; that which I have heard from the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared to you.
Bishops Bible 1568
Thou art he whom I must threshe, and thou belongest to my corne floure: This that I hearde of the Lorde of hoastes the God of Israel, haue I shewed vnto you
Geneva Bible 1560/1599
O my threshing, and the corne of my floore. That which I haue heard of the Lord of hostes, the God of Israel, haue I shewed vnto you.
The Great Bible 1539
Thou art he whom I must threshe, and thou belongest to my corne floore. This that I herde of the Lorde of hoostes the God of Israel haue I shewed vnto you.
Matthew's Bible 1537
This (O my felowe thresshers and fanners) haue I hearde of the Lorde of Hostes the God of Israel, to shewe it vnto you.
Coverdale Bible 1535
This (o my felowe throsshers and fanners) haue I herde of the LORDE of hoostes the God of Israel, to shewe it vnto you.
Wycliffe Bible 1382
Mi threschyng, and the douyter of my cornfloor, Y haue teld to you what thingis Y herde of the Lord of oostis, of God of Israel.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely