Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 21:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי מפני חרבות נדדו מפני חרב נטושׁה ומפני קשׁת דרוכה ומפני כבד מלחמה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque de la presencia de las espadas huyen, de la presencia de la espada desnuda, de la presencia del arco entesado, de la presencia del peso de la batalla.

 

English

King James Bible 1769

For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.

King James Bible 1611

For they fled from the swords, from the drawen sword, and from the bent bow, and from the grieuousnesse of warre.

Green's Literal Translation 1993

For they fled from before swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the press of battle.

Julia E. Smith Translation 1876

For they fled from the face of the swords, the sword drawn out, and from the face of the bent bow, and from the face of the heaviness of war.

Young's Literal Translation 1862

For from the face of destructions they fled, From the face of a stretched-out sword, And from the face of a trodden bow, And from the face of the grievousness of battle.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.

Bishops Bible 1568

For because of swordes they are become fugitiue, Euen for the drawen sworde, and for the bent bowe, and because of the greeuousnesse of warre

Geneva Bible 1560/1599

For they flee from the drawen swords, euen from the drawen sword, and from the bent bowe, and from the grieuousnesse of warre.

The Great Bible 1539

For because of swerdes are they become fugitiue, euen for the drawen swerde, and for the bent bowe, & because of the greuousnes of warre.

Matthew's Bible 1537

For they shal runne away from the weapen, from the drawen swearde, from the bent bowe, and from the greate battel.

Coverdale Bible 1535

For thei shal runne awaye from the weapen, from the drawe swerde, from the bet bowe, and from the greate batell.

Wycliffe Bible 1382

For thei fledden fro the face of swerdis, fro the face of swerd neiyynge, fro the face of bouwe bent, fro the face of greuouse batel.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely