Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מי יעץ זאת על צר המעטירה אשׁר סחריה שׂרים כנעניה נכבדי ארץ׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿Quién decretó esto sobre Tiro la coronada, cuyos negociantes eran príncipes, cuyos mercaderes eran los nobles de la tierra?
English
King James Bible 1769
Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?
King James Bible 1611
Who hath taken this counsell against Tyre the crowning citie, whose merchants are princes, whose traffiquers are the honourable of the earth?
Green's Literal Translation 1993
Who has purposed this against Tyre, the crowning city, whose merchants are rulers, whose traders are the weighty of the earth?
Julia E. Smith Translation 1876
Who will counsel this against Tyre, encircled with a crown, whom her merchants, chiefs; her merchants the honored of the earth.
Young's Literal Translation 1862
Who hath counselled this against Tyre, The crowning one, whose traders `are' princes, Her merchants the honoured of earth?'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traders are the honorable of the earth?
Bishops Bible 1568
Who hath deuised this agaynst Tyre that crowneth her selfe? Whose marchauntes are princes, & whose factours are honorable in the worlde
Geneva Bible 1560/1599
Who hath decreed this against Tyrus (that crowneth men) whose marchantes are princes? whose chapmen are the nobles of the worlde?
The Great Bible 1539
Who hath deuysed thys agaynst Tyre (that geueth garlandes vnto other cities) whose marchauntes are princes, and whose captaines are honorable in the worlde?
Matthew's Bible 1537
Who hath deuysed suche thinges vpon Tirus the croune of al cities, whose marchauntes and captaines were the highest & principal of the world?
Coverdale Bible 1535
Who hath deuysed soch thinges vpon Tirus the crowne of al cities, whose marchautes and captaynes were the highest and principal of the worlde?
Wycliffe Bible 1382
Who thouyte this thing on Tire sum tyme crownede, whos marchauntis weren princes, the selleris of marchaundie therof weren noble men of erthe?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely