Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 24:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בשׁיר לא ישׁתו יין ימר שׁכר לשׁתיו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

No beberán vino con cantar: la bebida será amarga á los que la bebieren.

 

English

King James Bible 1769

They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it.

King James Bible 1611

They shall not drinke wine with a song, strong drinke shall bee bitter to them that drinke it.

Green's Literal Translation 1993

They shall not drink wine with a song; fermented drink shall be bitter to those who drink it.

Julia E. Smith Translation 1876

They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to those drinking it

Young's Literal Translation 1862

With a song they drink not wine, Bitter is strong drink to those drinking it.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it.

Bishops Bible 1568

They shall drynke no more wine with mirth, strong drynke shalbe bytter to them that drinke it

Geneva Bible 1560/1599

They shall not drinke wine with mirth: strong drinke shall be bitter to them that drinke it.

The Great Bible 1539

They shall drynke nomore wyne wt myrth, strong drynke shalbe bytter to them that drynke it.

Matthew's Bible 1537

there shal no more wyne be droncke wyth myrth, the beere shalbe bytter to them that dryncke it,

Coverdale Bible 1535

there shal no more wyne bedronke with myrth, the beer shal be bytter to the that drinke it,

Wycliffe Bible 1382

Thei schulen not drynke wyn; a bittere drynk schal be to hem that schulen drynke it.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely