Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ונגלה כבוד יהוה וראו כל בשׂר יחדו כי פי יהוה דבר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y manifestaráse la gloria de Jehová, y toda carne juntamente la verá; que la boca de Jehová habló.
English
King James Bible 1769
And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the LORD hath spoken it.
King James Bible 1611
And the glory of the Lord shall be reuealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the Lord hath spoken it.
Green's Literal Translation 1993
And the glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see it together, for the mouth of Jehovah has spoken.
Julia E. Smith Translation 1876
And the glory of Jehovah was uncovered, and all flesh saw it together: for the mouth of Jehovah spake.
Young's Literal Translation 1862
And revealed hath been the honour of Jehovah, And seen `it' have all flesh together, For the mouth of Jehovah hath spoken.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh together shall see it: for the mouth of the LORD hath spoken it.
Bishops Bible 1568
For the glorie of the Lorde shall appeare, for all fleshe shall at once see that the mouth of the Lorde hath spoken it
Geneva Bible 1560/1599
And the glory of the Lord shalbe reueiled, and all flesh shall see it together: for the mouth of the Lord hath spoken it.
The Great Bible 1539
For the glory of the Lorde shall appeare, and all flesh shall at once se it, for why: the mouth of the Lorde hath spoken it.
Matthew's Bible 1537
For the glory of the Lorde shall apeare, & all flesh shall se it, for why, the mouth of the Lorde hath spoken it.
Coverdale Bible 1535
For the glory of the LORDE shal apeare, & all flesh shal se it, for why, ye mouth of the LORDE hath spoken it.
Wycliffe Bible 1382
And the glorie of the Lord schal be schewid, and ech man schal se togidere, that the mouth of the Lord hath spoke.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely