Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 40:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

מי מדד בשׁעלו מים ושׁמים בזרת תכן וכל בשׁלשׁ עפר הארץ ושׁקל בפלס הרים וגבעות במאזנים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Quién midió las aguas con su puño, y aderezó los cielos con su palmo, y con tres dedos allegó el polvo de la tierra, y pesó los montes con balanza, y con peso los collados?

 

English

King James Bible 1769

Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?

King James Bible 1611

Who hath measured the waters in the hollow of his hand? and meted out heauen with the spanne, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountaines in scales, and the hilles in a balance?

Green's Literal Translation 1993

He who has measured in His palm the waters and the heavens by a span meted out; and enclosed in the measure the dust of the earth, and weighed in the balance the mountains, and the hills in the scales,

Julia E. Smith Translation 1876

Who measured the water in his palm, and measured the heavens with a span, and held the dust of the earth in a third, and weighed the mountains in a balance and the bills in scales?

Young's Literal Translation 1862

Who hath measured in the hollow of his hand the waters? And the heavens by a span hath meted out, And comprehended in a measure the dust of the earth, And hath weighed in scales the mountains, And the hills in a balance?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and measured heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?

Bishops Bible 1568

Who hath measured the waters in his fist? who hath measured heauen with his spanne, and hath comprehended all the earth of the worlde in three measures? who hath wayed the mountaynes and hylles in a ballaunce

Geneva Bible 1560/1599

Who hath measured the waters in his fist? and counted heauen with the spanne, and comprehended the dust of the earth in a measure? and weighed ye mountaines in a weight, and the hilles in a balance?

The Great Bible 1539

Who hath holden the waters in hys fyst? Who hath measured heauen wt his spanne, & hath comprehended all the earth of the worlde in thre measures? Who hath weyed the mountaynes & hylles in a balaunce.

Matthew's Bible 1537

Who hath holden the waters in hys fyst? Who hath measured heauen with his spanne, and hath comprehended all the earth of the worlde in thre fyngers? Who hath weyed the mountaynes and hylles?

Coverdale Bible 1535

Who hath holden the waters in his fist? Who hath measured heauen with his spanne, and hath comprehended all the earth of ye worlde in thre fyngers? Who hath weyed the mountaynes and hilles?

Wycliffe Bible 1382

Who mat watris in a fist, and peiside heuenes with a spanne? Who peiside the heuynesse of the erthe with thre fyngris, and weide mounteyns in a weihe, and litle hillis in a balaunce?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely