Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 45:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

יוצר אור ובורא חשׁך עשׂה שׁלום ובורא רע אני יהוה עשׂה כל אלה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Que formo la luz y crío las tinieblas, que hago la paz y crío el mal. Yo Jehová que hago todo esto.

 

English

King James Bible 1769

I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things.

King James Bible 1611

I forme the light, and create darkenesse: I make peace, and create euill: I the Lord do all these things.

Green's Literal Translation 1993

forming light, and creating darkness; making peace, and creating evil.

Julia E. Smith Translation 1876

I shall form light and create darkness: making peace and creating evil: I Jehovah doing all these.

Young's Literal Translation 1862

Forming light, and preparing darkness, Making peace, and preparing evil, I `am' Jehovah, doing all these things.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things.

Bishops Bible 1568

It is I that created light and darknesse, I make peace and trouble: yea euen I the Lorde do all these thinges

Geneva Bible 1560/1599

I forme the light and create darkenes: I make peace and create euill: I the Lord doe all these things.

The Great Bible 1539

It is I that created the lyght & darcknes. I make peace and trouble: yee, euen I the Lorde do all these thinges.

Matthew's Bible 1537

It is I that created the lyght and darcknes, I make peace & trouble yee euen I the Lorde do all these thinges.

Coverdale Bible 1535

It is I yt created the light and darcknes, I make peace and trouble: Yee euen I the LORDE do all these thinges.

Wycliffe Bible 1382

Y am the Lord, and noon other God is; fourmynge liyt, and makynge derknessis, makynge pees, and fourmynge yuel; Y am the Lord, doynge alle these thingis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely