Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי לא מחשׁבותי מחשׁבותיכם ולא דרכיכם דרכי נאם יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque mis pensamientos no son vuestros pensamientos, ni vuestros caminos mis caminos, dijo Jehová.
English
King James Bible 1769
For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the LORD.
King James Bible 1611
For my thoughts are not your thoughts, neither are your wayes my wayes, saith the Lord.
Green's Literal Translation 1993
For My thoughts are not your thoughts, nor are your ways My ways, says Jehovah.
Julia E. Smith Translation 1876
For not my purposes your purposes and not your ways my ways, says Jehovah
Young's Literal Translation 1862
For not My thoughts `are' your thoughts, Nor your ways My ways, -- an affirmation of Jehovah,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the LORD.
Bishops Bible 1568
For thus saith ye Lord: My thoughtes are not your thoughtes, & your wayes are not my wayes
Geneva Bible 1560/1599
For my thoughtes are not your thoughts, neither are your wayes my wayes, sayth the Lord.
The Great Bible 1539
For thus sayeth the Lorde: my thoughtes are not youre thoughtes, and youre wayes are not my wayes,
Matthew's Bible 1537
For thus saith the Lorde: my thoughtes are not youre thoughtes, & youre wayes are not my wayes,
Coverdale Bible 1535
For thus saieth the LORDE: My thoughtes are not youre thoughtes, & youre wayes are not my wayes:
Wycliffe Bible 1382
For why my thouytis ben not youre thouytis, and my weies ben not youre weies, seith the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely