Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
תחת בשׁתכם משׁנה וכלמה ירנו חלקם לכן בארצם משׁנה יירשׁו שׂמחת עולם תהיה׃
Spanish
Reina Valera 1909
En lugar de vuestra doble confusión, y de vuestra deshonra, os alabarán en sus heredades; por lo cual en sus tierras poseerán doblado, y tendrán perpetuo gozo.
English
King James Bible 1769
For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.
King James Bible 1611
For your shame you shall haue double; and for confusion they shall reioyce in their portion: therefore in their land they shal possesse the double: euerlasting ioy shalbe vnto them.
Green's Literal Translation 1993
Instead of your shame and disgrace, double. They rejoice in their portion; for they shall possess a second time in their land; everlasting joy shall be theirs.
Julia E. Smith Translation 1876
For your shame the second place; and they shall rejoice in reproach, their portion: for this in their land they shall inherit the second place; eternal joy shall be to them.
Young's Literal Translation 1862
Instead of your shame and confusion, A second time they sing of their portion, Therefore in their land A second time do they take possession, Joy age-during `is' for them.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be to them.
Bishops Bible 1568
For your great reproofe you shal haue double ioy, and for shame shall they haue ioy of their portion: for they shall haue double possession in their lande, and euerlasting ioy shalbe with them
Geneva Bible 1560/1599
For your shame you shall receiue double, and for confusion they shall reioyce in their portion: for in their lande they shall possesse the double: euerlasting ioy shall be vnto them.
The Great Bible 1539
For youre greate reprofe youe shall haue double ioye, and for shame, shalt they haue ioye of their porcyon. For they shall haue double possession in their lande, and euerlastynge ioye shalbe with them.
Matthew's Bible 1537
For your greate reprofe & shame, shall they haue ioy that ye may haue parte with them. For they shall haue double possession in their lande, & euerlastinge ioy shalbe with them.
Coverdale Bible 1535
For yor greate reprofe & shame, shal they haue ioye, yt ye maye haue parte wt the. For they shal haue dubble possession i their lode, & euerlastinge ioye shalbe wt them.
Wycliffe Bible 1382
For youre double schenschip and schame thei schulen preise the part of hem; for this thing thei schulen haue pesibli double thingis in her lond, and euerlastynge gladnesse schal be to hem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely