Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 61:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

תחת בשׁתכם משׁנה וכלמה ירנו חלקם לכן בארצם משׁנה יירשׁו שׂמחת עולם תהיה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

En lugar de vuestra doble confusión, y de vuestra deshonra, os alabarán en sus heredades; por lo cual en sus tierras poseerán doblado, y tendrán perpetuo gozo.

 

English

King James Bible 1769

For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.

King James Bible 1611

For your shame you shall haue double; and for confusion they shall reioyce in their portion: therefore in their land they shal possesse the double: euerlasting ioy shalbe vnto them.

Green's Literal Translation 1993

Instead of your shame and disgrace, double. They rejoice in their portion; for they shall possess a second time in their land; everlasting joy shall be theirs.

Julia E. Smith Translation 1876

For your shame the second place; and they shall rejoice in reproach, their portion: for this in their land they shall inherit the second place; eternal joy shall be to them.

Young's Literal Translation 1862

Instead of your shame and confusion, A second time they sing of their portion, Therefore in their land A second time do they take possession, Joy age-during `is' for them.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be to them.

Bishops Bible 1568

For your great reproofe you shal haue double ioy, and for shame shall they haue ioy of their portion: for they shall haue double possession in their lande, and euerlasting ioy shalbe with them

Geneva Bible 1560/1599

For your shame you shall receiue double, and for confusion they shall reioyce in their portion: for in their lande they shall possesse the double: euerlasting ioy shall be vnto them.

The Great Bible 1539

For youre greate reprofe youe shall haue double ioye, and for shame, shalt they haue ioye of their porcyon. For they shall haue double possession in their lande, and euerlastynge ioye shalbe with them.

Matthew's Bible 1537

For your greate reprofe & shame, shall they haue ioy that ye may haue parte with them. For they shall haue double possession in their lande, & euerlastinge ioy shalbe with them.

Coverdale Bible 1535

For yor greate reprofe & shame, shal they haue ioye, yt ye maye haue parte wt the. For they shal haue dubble possession i their lode, & euerlastinge ioye shalbe wt them.

Wycliffe Bible 1382

For youre double schenschip and schame thei schulen preise the part of hem; for this thing thei schulen haue pesibli double thingis in her lond, and euerlastynge gladnesse schal be to hem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely