Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 2:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

העבד ישׂראל אם יליד בית הוא מדוע היה לבז׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Es Israel siervo? ¿es esclavo? ¿por qué ha sido dado en presa?

 

English

King James Bible 1769

Is Israel a servant? is he a homeborn slave? why is he spoiled?

King James Bible 1611

Is Israel a seruant? is he a home-borne slaue? why is he spoiled?

Green's Literal Translation 1993

Is Israel a servant? Or is he a servant of the house? Why has he become a prey?

Julia E. Smith Translation 1876

Is Israel a servant? if he was born in the house wherefore was he for plunder?

Young's Literal Translation 1862

A servant `is' Israel? Is he a child of the house? Wherefore hath he been for a prey?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Is Israel a servant? is he a home-born slave? why is he laid waste?

Bishops Bible 1568

Is Israel a bonde seruaunt, or one of the housholde? why is he the so spoyled

Geneva Bible 1560/1599

Is Israel a seruaunt, or is hee borne in the house? why then is he spoiled?

The Great Bible 1539

Is Israel a bonde seruaunt, or one of the housholde? Why then is he so spoyled?

Matthew's Bible 1537

Is Israell a bond seruaunt, or one of the houshold? Why is he then so spoiled?

Coverdale Bible 1535

Is Israel a bonde seruaunt, or one of the housholde? Why is he then so spoyled?

Wycliffe Bible 1382

Whether Israel is a boond man, ether is borun boonde?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely