Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הוסרי ירושׁלם פן תקע נפשׁי ממך פן אשׂימך שׁממה ארץ לוא נושׁבה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Corrígete, Jerusalem, porque no se aparte mi alma de ti, porque no te torne desierta, tierra no habitada.
English
King James Bible 1769
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.
King James Bible 1611
Be thou instructed, O Ierusalem, lest my soule depart from thee: lest I make thee desolate, a lande not inhabited.
Green's Literal Translation 1993
O Jerusalem, take advice, that My soul not be alienated from you; that I not make you a ruin, a land not inhabited.
Julia E. Smith Translation 1876
Be admonished, O Jerusalem, lest thy soul shall be alienated from thee; lest I shall set thee a desolation, a land not inhabited.
Young's Literal Translation 1862
Be instructed, O Jerusalem, Lest My soul be alienated from thee, Lest I make thee a desolation, a land not inhabited.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.
Bishops Bible 1568
Amende thee (O Hierusalem) lest I withdrawe my heart from thee, and make thee desolate, and thy lande also, that no man dwell in it
Geneva Bible 1560/1599
Be thou instructed, O Ierusalem, lest my soule depart from thee, lest I make thee desolate as a land, that none inhabiteth.
The Great Bible 1539
Amend the (O Ierusalem) lest I withdrawe my hert from the, & make the desolate: & thy land also, that noman dwel in it.
Matthew's Bible 1537
Amende the (O Ierusalem) leste I withdrawe my herte from the, and make the desolate: & thy lande also, that no man dwell in it.
Coverdale Bible 1535
Amede the (o Ierusalem) lest I with drawe my herte from the, and make the desolate: & thy londe also, yt no man dwel in it.
Wycliffe Bible 1382
Jerusalem, be thou tauyt, lest perauenture my soule go awei fro thee; lest perauenture Y sette thee forsakun, a loond vnhabitable.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely