Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 17:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כה אמר יהוה השׁמרו בנפשׁותיכם ואל תשׂאו משׂא ביום השׁבת והבאתם בשׁערי ירושׁלם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Así ha dicho Jehová: Guardaos por vuestras vidas, y no traigáis carga en el día del sábado, para meter por las puertas de Jerusalem;

 

English

King James Bible 1769

Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;

King James Bible 1611

Thus saith the Lord, Take heed to your selues, and beare no burden on the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Ierusalem.

Green's Literal Translation 1993

So says Jehovah, Take heed for the sake of your lives, and do not carry a burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem.

Julia E. Smith Translation 1876

Thus said Jehovah: Watch ye in your souls, and ye shall not lift up a lifting up in the day of the Sabbath, and bring in by the gates of Jerusalem.

Young's Literal Translation 1862

Thus said Jehovah, Take ye heed to yourselves, And ye bear not a burden on the day of rest, Nor have ye brought `it' in by the gates of Jerusalem.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;

Bishops Bible 1568

Thus the Lorde comaundeth, Take heede for your lyues that ye cary no burthen vpon you in the Sabbath, to bryng it through the gates of Hierusalem

Geneva Bible 1560/1599

Thus sayth the Lord, Take heede to your soules, and beare no burden in the Sabbath day, nor bring it in by the gates of Ierusalem.

The Great Bible 1539

Thus the Lorde commaundeth. Take hede for youre lyues, that ye carye no burthen vpon you in the Sabboth, to brynge it thorowe the gates of Ierusalem:

Matthew's Bible 1537

Thus the Lorde commaundeth: Take hede for youre lyues, that ye carye no burthen vpon you in the Sabboth, to brynge it thorowe the gates of Ierusalem:

Coverdale Bible 1535

Thus the LORDE commaundeth: Take hede for youre lyues, that ye carie no burthen vpon you in the Sabbath, to bringe it thorow the gates of Ierusalem:

Wycliffe Bible 1382

The Lord God seith these thingis, Kepe ye youre soulis, and nyle ye bere birthuns in the dai of sabat, nether bringe in bi the yatis of Jerusalem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely