Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 37:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ושׁבו הכשׂדים ונלחמו על העיר הזאת ולכדה ושׂרפה באשׁ׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y tornarán los Caldeos, y combatirán esta ciudad, y la tomarán, y la pondrán á fuego.

 

English

King James Bible 1769

And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.

King James Bible 1611

And the Caldeans shall come againe, and fight against this citie and take it, and burne it with fire.

Green's Literal Translation 1993

And the Chaldeans shall come again and fight against this city, and they will capture it and burn it with fire.

Julia E. Smith Translation 1876

And the Chaldeans turned back and mimed against this city, and took hand burnt it with fire.

Young's Literal Translation 1862

and the Chaldeans have turned back, and fought against this city, and captured it, and burnt it with fire.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.

Bishops Bible 1568

But the Chaldees shall come agayne, and fight agaynst this citie, winne it, and set fire vpon it

Geneva Bible 1560/1599

And the Caldeans shall come againe, and fight against this citie, and take it and burne it with fire.

The Great Bible 1539

but the Caldees shall come agayne, and fyght agaynst thys cytie, wynne it, and sett fyre vpon it.

Matthew's Bible 1537

but the Caldees shall come agayne, and fyght agaynst this cytye, wynne it, and set fyre vpon it.

Coverdale Bible 1535

But the Caldees shall come agayne, & fight agaynst this cite, wynne it, and set fyre vpon it.

Wycliffe Bible 1382

The Lord seith these thingis, Nyle ye disseyue youre soulis, seiynge, Caldeis goynge schulen go a wey, and schulen departe fro vs; for thei schulen not go a wei.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely