Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 46:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הדבר אשׁר דבר יהוה אל ירמיהו הנביא לבוא נבוכדראצר מלך בבל להכות את ארץ מצרים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Palabra que habló Jehová á Jeremías profeta acerca de la venida de Nabucodonosor, rey de Babilonia, para herir la tierra de Egipto:

 

English

King James Bible 1769

The word that the LORD spake to Jeremiah the prophet, how Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt.

King James Bible 1611

The word that the Lord spake to Ieremiah the Prophet, how Nebuchadrezzar King of Babylon should come & smite the land of Egypt.

Green's Literal Translation 1993

The word that Jehovah spoke to the prophet of the coming of Nebu-chadnezzar, the king of Babylon, to strike the land of Egypt.

Julia E. Smith Translation 1876

The word which Jehovah spake to Jeremiah the prophet, for Nebuchadnezzar king of Babel to come to strike the land of Egypt

Young's Literal Translation 1862

The word that Jehovah hath spoken unto Jeremiah the prophet concerning the coming in of Nebuchadrezzar king of Babylon, to smite the land of Egypt:

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The word that the LORD spoke to Jeremiah the prophet, how Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt.

Bishops Bible 1568

These are the wordes that the Lord spake to the prophete Ieremie, concerning the comming of Nabuchodonozor the kyng of Babylon, whiche was sent to destroy the lande of Egypt

Geneva Bible 1560/1599

The woorde that the Lord spake to Ieremiah the Prophet, howe Nebuchad-nezzar king of Babel shoulde come and smite the lande of Egypt.

The Great Bible 1539

These are the wordes that the Lorde spake to the prophete Ieremy concerning the comming of Nabuchodonosor the kinge of Babilon, which was sent to destroye the lande of Egipt.

Matthew's Bible 1537

These are the wordes that the Lorde spake to the Prophet Ieremy, concerninge the host of Nabuchodonozor the Kinge of Babilon, which was sent to destroy the land of Egipt:

Coverdale Bible 1535

These are the wordes that the LORDE spake to the prophet Ieremy, concernyge ye hoost of Nabuchodonosor the kynge of Babilon, which was to destroye the londe off Egipte:

Wycliffe Bible 1382

The word which the Lord spak to Jeremye, the profete, on that that Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, was to comynge, and to smytynge the lond of Egipt.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely