Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
קולי שׁמעת אל תעלם אזנך לרוחתי לשׁועתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Oiste mi voz; no escondas tu oído á mi clamor, para mi respiro
English
King James Bible 1769
Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry.
King James Bible 1611
Thou hast heard my voice, hide not thine eare at my breathing, at my crie.
Green's Literal Translation 1993
You have heard my voice; do not hide Your ear at my relief, at my cry for help.
Julia E. Smith Translation 1876
Thou heardest my voice: thou wilt not hide thine ear at my breathing, at my cry.
Young's Literal Translation 1862
My voice Thou hast heard, Hide not Thine ear at my breathing -- at my cry.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thou hast heard my voice: hide not thy ear at my breathing, at my cry.
Bishops Bible 1568
Thou hast heard my voyce, and hast not turned away thyne eares from my sighing and crying
Geneva Bible 1560/1599
Thou hast heard my voyce: stoppe not thine eare from my sigh and from my cry.
The Great Bible 1539
Thou hast herde my voyce: and hast not turned awaye thyne eares fro my syghthynge and cryenge.
Matthew's Bible 1537
Thou hast herde my voyce, and hast not turned awaye thine eares fro my syghinge & cryenge.
Coverdale Bible 1535
Thou hast herde my voyce, & hast not turned awaye thine eares fro my sighinge and crienge.
Wycliffe Bible 1382
Coph. Thou herdist my vois; turne thou not awei thin eere fro my sobbyng and cries.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely