Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Lamentations 5:20

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

למה לנצח תשׁכחנו תעזבנו לארך ימים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Por qué te olvidarás para siempre de nosotros, Y nos dejarás por largos días?

 

English

King James Bible 1769

Wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?

King James Bible 1611

Wherefore doest thou forget vs for euer, and forsake vs so long time?

Green's Literal Translation 1993

Why do You forget us forever, forsake us the length of days?

Julia E. Smith Translation 1876

Wherefore wilt thou forget us forever? wilt thou forsake us to length of days?

Young's Literal Translation 1862

Why for ever dost Thou forget us? Thou forsakest us for length of days!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Why dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?

Bishops Bible 1568

Wherefore wylt thou styll forget vs, and forsake vs so long

Geneva Bible 1560/1599

Wherefore doest thou forget vs for euer, and forsake vs so long time?

The Great Bible 1539

wherfore wylt thou styll forget vs, and forsake vs so longe?

Matthew's Bible 1537

wherfore wilt thou styll forgett vs, and forsake vs so longe?

Coverdale Bible 1535

Wherfore wilt thou still forget vs, and forsake vs so longe?

Wycliffe Bible 1382

Whi schalt thou foryete vs with outen ende, schalt thou forsake vs in to lengthe of daies?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely