Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 3:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ותהי עלי שׁם יד יהוה ויאמר אלי קום צא אל הבקעה ושׁם אדבר אותך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y fué allí la mano de Jehová sobre mí, y díjome: Levántate, y sal al campo, y allí hablaré contigo.

 

English

King James Bible 1769

And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee.

King James Bible 1611

And the hand of the Lord was there vpon me, and he said vnto me; Arise, goe forth into the plaine, and I will there talke with thee.

Green's Literal Translation 1993

And the hand of Jehovah was on me there. And He said to me, Rise up, go forth into the plain, and I will speak with you there.

Julia E. Smith Translation 1876

And the hand of Jehovah will be there upon me; and he will say to me, Arise, go forth to the valley, and there I will speak with thee

Young's Literal Translation 1862

And there is on me there a hand of Jehovah, and He saith to me, `Rise, go forth to the valley, and there I do speak with thee.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the hand of the LORD was there upon me; and he said to me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee.

Bishops Bible 1568

And there came the hand of the Lord vpon me, and he sayd vnto me: Stande vp, and go into the fielde, that I may there talke with thee

Geneva Bible 1560/1599

And the hande of the Lord was there vpon me, and he said vnto me, Arise, and goe into the fielde, and I will there talke with thee.

The Great Bible 1539

And there came the hande of the Lorde vpon me, and he sayd vnto me: Stande vp, and go into the felde, that I may there talke wyth the.

Matthew's Bible 1537

And there came the hand of the Lorde vpon me, and he sayde vnto me: Stande vp, and go into the felde, that I may there talke wyth the.

Coverdale Bible 1535

And there came the hode off the LORDE vpon me, and he sayde vnto me: Stonde vp, and go in to the felde, yt I maye there talke with the.

Wycliffe Bible 1382

And the hond of the Lord was maad on me, and he seide to me, Rise thou, and go out in to the feeld, and there Y schal speke with thee.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely