Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ולשׁונך אדביק אל חכך ונאלמת ולא תהיה להם לאישׁ מוכיח כי בית מרי המה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y haré se pegue tu lengua á tu paladar, y estarás mudo, y no serás á ellos varón que reprende: porque son casa rebelde.
English
King James Bible 1769
And I will make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, that thou shalt be dumb, and shalt not be to them a reprover: for they are a rebellious house.
King James Bible 1611
And I will make thy tongue cleaue to the roofe of thy mouth, that thou shalt be dumme and shalt not be to them a reprouer: for they are a rebellious house.
Green's Literal Translation 1993
And I will make your tongue cling to your palate, and you shall be dumb. And there shall not be to them a reproving man. For they are a rebellious house.
Julia E. Smith Translation 1876
And will cause thy tongue to cleave to thy palate, and thou wert dumb, and thou shalt not be to them for a man reproving: for they are a house of contradiction.
Young's Literal Translation 1862
and thy tongue I cause to cleave unto thy palate, and thou hast been dumb, and art not to them for a reprover, for a rebellious house `are' they.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And I will make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, that thou shalt be dumb, and shalt not be to them a reprover: for they are a rebellious house.
Bishops Bible 1568
And I will make thy tongue cleaue to the roofe of thy mouth, that thou shalt be dumbe, and not be as a reprouer vnto them: for they are a rebellious house
Geneva Bible 1560/1599
And I will make thy tongue cleaue to the roofe of thy mouth, that thou shalt be dume, and shalt not be to them as a man that rebuketh: for they are a rebellious house.
The Great Bible 1539
And I wyll make thy tunge cleue so to the rofe of thy mouth, that thou shalt be domme, & not be as a chyder wyth them: for it is an obstinate housholde.
Matthew's Bible 1537
And I wyll make thy tunge cleue so to the rofe of thy mouth, that thou shalt be domme, and not be as a chyder wyth them: for it is an obstynate housholde.
Coverdale Bible 1535
And I will make thy tunge cleue so the rofe off thy mouth, that thou shalt be domme, and not be as a chider with them: for it is an obstinate housholde.
Wycliffe Bible 1382
And Y schal make thi tunge to cleue to the roof of thi mouth, and thou schalt be doumbe, and thou schalt not be as a man rebuykinge; for it is an hous terrynge to wraththe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely