Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וכלית את אלה ושׁכבת על צדך הימוני שׁנית ונשׂאת את עון בית יהודה ארבעים יום יום לשׁנה יום לשׁנה נתתיו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y cumplidos estos, dormirás sobre tu lado derecho segunda vez, y llevarás la maldad de la casa de Judá cuarenta días: día por año, día por año te lo he dado.
English
King James Bible 1769
And when thou hast accomplished them, lie again on thy right side, and thou shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed thee each day for a year.
King James Bible 1611
And when thou hast accomplished them, lie againe on thy right side, and thou shalt beare the iniquitie of the house of Iudah fourtie dayes: I haue appointed thee each day for a yeere.
Green's Literal Translation 1993
And when you complete them, even lie on your right side, the second. And you shall bear the house of Judah's iniquity forty days; a day for a year. I have set it for you, a day for a year.
Julia E. Smith Translation 1876
And finishing these, and thou didst lie upon thy right side the second time, and thou didst bear the iniquity of the house of Judah forty days: a day for a year, a day for a year I gave it to thee,
Young's Literal Translation 1862
And thou hast completed these, and hast lain on thy right side, a second time, and hast borne the iniquity of the house of Judah forty days -- a day for a year -- a day for a year I have appointed to thee.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when thou hast accomplished them, lie again on thy right side, and thou shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed thee each day for a year.
Bishops Bible 1568
When thou hast fulfilled these dayes, lye downe agayne and sleepe vpon thy right side, and beare the sinnes of the house of Iuda: fourtie dayes haue I appointed thee, a day for a yere euen a day for a yere
Geneva Bible 1560/1599
And when thou hast accomplished them, sleepe againe vpon thy right side, and thou shalt beare the iniquitie of the house of Iudah fourtie dayes: I haue appointed thee a day for a yeere, euen a day for a yeere.
The Great Bible 1539
When thou hast fulfylled these dayes lye downe agayne, and slepe vpon thy ryght syde .xl. dayes, and beare the synnes of the house of Iuda. A daye for a yeare, a daye (I saye) for a yeare, wyll I euer laye vpon the.
Matthew's Bible 1537
When thou hast fulfylled these dayes lye downe agayne, and slepe vpon thy right syde .xl. dayes, and beare the synnes of the house of Iuda. A daye for a yeare, a daye (I saye) for a yeare, wyll I euer laye vpon the.
Coverdale Bible 1535
When thou hast fulfilled these dayes, lye downe agayne, and slepe vpon thy right syde xl. dayes, and beare the synnes off the house of Iuda. A daye for a yeare, a daye (I saye) for a yeare, will I euer laye vpon the.
Wycliffe Bible 1382
And whanne thou hast fillid these thingis, thou schalt slepe the secounde tyme on thi riytside. And thou schalt take the wickidnesse of the hous of Juda bi fourti daies; Y yaf to thee a dai for a yeer, a dai sotheli for a yeer.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely