Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ומהם עוד תקח והשׁלכת אותם אל תוך האשׁ ושׂרפת אתם באשׁ ממנו תצא אשׁ אל כל בית ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y tomarás otra vez de ellos, y los echarás en mitad del fuego, y en el fuego los quemarás: de allí saldrá el fuego en toda la casa de Israel.
English
King James Bible 1769
Then take of them again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; for thereof shall a fire come forth into all the house of Israel.
King James Bible 1611
Then take of them againe, and cast them into the midst of the fire, and burne them in the fire: for thereof shall a fire come foorth into all the house of Israel.
Green's Literal Translation 1993
And take from them again, and throw them into the middle of the fire and burn them in the fire. From it shall come forth a fire into all the house of Israel.
Julia E. Smith Translation 1876
And thou shalt yet take from them and cast them into the midst of the fire, and burn them in fire: from it shall come forth fire to all the house of Israel.
Young's Literal Translation 1862
and of them thou dost take again, and hast cast them unto the midst of the fire, and hast burned them in the fire -- out of it cometh forth a fire unto all the house of Israel.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then take of them again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire: from which a fire shall come forth into all the house of Israel.
Bishops Bible 1568
Of them yet shalt thou take, and cast them into the middest of the fire, & burne them in the fire: therof shall a fire come foorth into all the house of Israel
Geneva Bible 1560/1599
Then take of them againe and cast them into the middes of the fire, and burne them in the fire: for thereof shall a fire come foorth into all the house of Israel.
The Great Bible 1539
Then take a curtesy of it, and cast it in the myddest of the fyre: & burne it in the fyre. Out of the same fyre shall there goo a flame, vpon the whole house of Israel.
Matthew's Bible 1537
Then take a curtesy of it, and cast it in the myddest of the fyre: & burne it in the fyre. Out of the same fyre shall there goo a flame, vpon the whole house of Israell.
Coverdale Bible 1535
Then take a curtesy of it, and cast it in the myddest of ye fyre, and burne it in the fyre. Out of the same fyre shall there go a flame, vpon the whole house of Israel.
Wycliffe Bible 1382
And eft thou schalt take of hem, and thou schalt caste forth hem in to the myddis of the fier. And thou schalt brenne hem in fier; and fier schal go out of that in to al the hous of Israel.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely