Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כה אמר אדני יהוה הכה בכפך ורקע ברגלך ואמר אח אל כל תועבות רעות בית ישׂראל אשׁר בחרב ברעב ובדבר יפלו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Así ha dicho el Señor Jehová: Hiere con tu mano, y huella con tu pie, y di: Ay de los males de la casa de Israel por todas las abominaciones! porque con cuchillo, y con hambre, y con pestilencia caerán.
English
King James Bible 1769
Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.
King James Bible 1611
Thus sayth the Lord God; Smite with thine hand, and stampe with thy foot, and say, Alas, for all the euill abominations of the house of Israel: for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.
Green's Literal Translation 1993
So says the Lord Jehovah: Strike with your hand, and stamp with your foot, and say, Alas, for all the evil abominations of the house of Israel! For they shall fall by the sword, by the famine, and by the plague.
Julia E. Smith Translation 1876
Thus said the Lord Jehovah: Strike with thy hand and stamp with thy foot, and say, Alas, for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the famine and by the sword and by death.
Young's Literal Translation 1862
Thus said the Lord Jehovah: `Smite with thy palm, and stamp with thy foot, And say: Alas, for all the evil abominations of the house of Israel, Who by sword, by famine, and by pestilence do fall.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thus saith the Lord GOD; Smite with thy hand, and stamp with thy foot, and say, Alas, for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.
Bishops Bible 1568
Thus saith the Lorde God, Smite thine handes together, and stampe with thy feete, and say, Wo worth all the abhominations and wickednesses of the house of Israel: for they shall fall with the sworde, with hunger, and with pestilence
Geneva Bible 1560/1599
Thus saith the Lord God, Smite with thine hand, and stretch forth with thy foote, and say, Alas, for all the wicked abominations of the house of Israel: for they shall fall by the sworde, by the famine, and by the pestilence.
The Great Bible 1539
The Lord sayde moreouer vnto me: Smyte thyne handes together, and stampe wyth thy fete, and saye: Wo worth all the abhominacions and wyckednesses of the house of Israel, for because of them, they shall perysh wt the swearde, wyth honger and with pestilence.
Matthew's Bible 1537
The Lorde sayde moreouer vnto me: Smyte thyne handes together, and stampe wyth thay fete, & saye: Wo worth all the abhominacions and wickednesses of the house of Israel, for because of them, they shall perishe wyth the swearde, with honger & wyth pestilence.
Coverdale Bible 1535
The LORDE sayde morouer vnto me: Smyte thine hondes together, and stampe with thy fete, and saye: Wo worth all the abhominacions and wickednesses of the house of Israel, for because of the, they shal perish with the swearde, with hoger and with pestilence.
Wycliffe Bible 1382
The Lord God seith these thingis, Smyte thin hond, and hurtle thi foot, and seie, Alas! to alle abhomynaciouns of the yuelis of the hous of Israel; for thei schulen falle doun bi swerd, hungur, and pestilence. He that is fer, shal die bi pestilence.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely