Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 8:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהי בשׁנה השׁשׁית בשׁשׁי בחמשׁה לחדשׁ אני יושׁב בביתי וזקני יהודה יושׁבים לפני ותפל עלי שׁם יד אדני יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y ACONTECIO en el sexto año, en el mes sexto, á los cinco del mes, que estaba yo sentado en mi casa, y los ancianos de Judá estaban sentados delante de mí, y allí cayó sobre mí la mano del Señor Jehová.

 

English

King James Bible 1769

And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there upon me.

King James Bible 1611

And it came to passe in the sixt yeere, in the sixt moneth, in the fift day of the month, as I sate in mine house, and the elders of Iudah sate before me; that the hand of the Lord God fell there vpon me.

Green's Literal Translation 1993

And it was in the sixth year, in the sixth month , on the fifth of the month, I was sitting in my house. And the elders of Judah were sitting before me. And the hand of the Lord Jehovah fell on me there.

Julia E. Smith Translation 1876

And it was in the sixth year, in the sixth, in the fifth to the month, I sitting in my house, and the old men of Judah sitting before me, and the hand of the Lord Jehovah fell there upon me.

Young's Literal Translation 1862

And it cometh to pass, in the sixth year, in the sixth `month', in the fifth of the month, I am sitting in my house, and elders of Judah are sitting before me, and fall on me there doth a hand of the Lord Jehovah,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in my house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there upon me.

Bishops Bible 1568

And it was in the sixt yere, in the sixt moneth in the fift day of the moneth, I sate in my house, and the elders of Iuda sate before me, and the hande of the Lorde God fell there vpon me

Geneva Bible 1560/1599

And in the sixt yere, in the sixt moneth, and in the fift day of the moneth, as I sate in mine house, and the Elders of Iudah sate before me, the hand of the Lord God fell there vpon me.

The Great Bible 1539

It happened, that in the syxte yeare the fyfth daye of the syxte moneth. I sat in my house, and the Lordes of the councell of Iuda with me: and the hande of the Lorde God fell euen there vpon me.

Matthew's Bible 1537

It happened, that in the syxte yeare the fyfth daye of the syxte moneth I sat in my house, & the Lordes of the councell of Iuda with me: and the hande of the lord God fell euen there vpon me.

Coverdale Bible 1535

It happened, that in the sixte yeare, the fifth daye of the sixte Moneth I sat in my house, and the LORDES off the councell off Iuda with me: and the honde off the LORDE God fell euen there vpo me.

Wycliffe Bible 1382

And it was doon in the sixte yeer, in the sixte monethe, in the fyuethe dai of the monethe, Y sat in myn hous, and the elde men of Juda saten bifore me; and the hond of the Lord God felle there on me.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely