Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 10:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וישׁלח הכרוב את ידו מבינות לכרובים אל האשׁ אשׁר בינות הכרבים וישׂא ויתן אל חפני לבשׁ הבדים ויקח ויצא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y un querubín extendió su mano de entre los querubines al fuego que estaba entre los querubines, y tomó, y puso en las palmas del que estaba vestido de lienzos, el cual lo tomó y salióse.

 

English

King James Bible 1769

And one cherub stretched forth his hand from between the cherubims unto the fire that was between the cherubims, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed with linen: who took it, and went out.

King James Bible 1611

And one Cherub stretched forth his hand from betweene the Cherubims vnto the fire that was betweene the Cherubims: and tooke thereof, and put it into the handes of him that was clothed with linnen, who tooke it, and went out.

Green's Literal Translation 1993

And one cherub stretched out his hand from between the cherubs, to the fire between the cherubs. And he lifted and put it into the hands of the one clothed with linen. And he took it and went out.

Julia E. Smith Translation 1876

And the cherub will stretch forth his hand from between the cherubs to the fire which is between the cherubs, and he will lift up and will give into the fists of him clothed with linen: and he will take and he went forth.

Young's Literal Translation 1862

that the `one' cherub putteth forth his hand from between the cherubs unto the fire that `is' between the cherubs, and lifteth up, and giveth into the hands of him who is clothed with linen, and he receiveth, and cometh forth.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And one cherub stretched forth his hand from between the cherubim, to the fire that was between the cherubim, and took of it, and put it into the hands of him that was clothed with linen: who took it, and went out.

Bishops Bible 1568

Then one Cherub reached foorth his hande from betwene the Cherubims vnto the fire that was betwene the Cherubims, and toke therof, and gaue it into the handes of hym that had on the lynnen rayment: which toke it, and went out

Geneva Bible 1560/1599

And one Cherub stretched forth his hand from betweene the Cherubims vnto the fire, that was betweene the Cherubims, and tooke thereof, and put it into the hands of him that was clothed with linnen: who tooke it and went out.

The Great Bible 1539

Then the one Cherub reached forth hys hande from vnder the Cherubyns, vnto the fyre that was betwene the Cherubyns, and toke therof, and gaue it vnto hym that had on the lynen rayment in his hande: which toke it, & went out.

Matthew's Bible 1537

Then the one Cherub reached forth hys hand from vnder the Cherubyns, vnto the fyre that was betwene the Cherubyns, and toke thereof, & gaue it vnto hym that had on the lynen raymente in hys hande: whiche toke it, and went oute.

Coverdale Bible 1535

Then the one Cherub reached forth this honde from vnder the Cherubins, vnto ye fyre that was betwene the Cherubins, and toke therof, and gaue it vnto him (that had on the lynnynge rayment) in his honde: which toke it, and wente out.

Wycliffe Bible 1382

And cherub stretchide forth his hond fro the myddis of cherubyns, to the fier that was bitwixe cherubyns; and took, and yaf in to the hondis of hym that was clothid in lynnun clothis; and he took, and yede out.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely