Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והוצאת כליך ככלי גולה יומם לעיניהם ואתה תצא בערב לעיניהם כמוצאי גולה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y sacarás tus aparejos, como aparejos de partida, de día delante de sus ojos: mas tú saldrás por la tarde á vista de ellos, como quien sale para partirse.
English
King James Bible 1769
Then shalt thou bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and thou shalt go forth at even in their sight, as they that go forth into captivity.
King James Bible 1611
Then shalt thou bring foorth thy stuffe by day in their sight, as stuffe for remoouing: and thou shalt goe foorth at euen in their sight, as they that goe foorth into captiuitie.
Green's Literal Translation 1993
And you shall bring forth your vessels as vessels for exile by day in their sight. And you shall go forth at evening in their sight, as those going into exile.
Julia E. Smith Translation 1876
And bring forth thy vessels as vessels of captivity by day, before their eyes: and thou shalt go forth in the evening before their eyes, as the goings forth of captivity.
Young's Literal Translation 1862
And thou hast brought forth thy vessels as vessels of removal by day before their eyes, and thou, thou dost go forth at even before their eyes, as the goings forth of a removal.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then shalt thou bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and thou shalt go forth at evening in their sight, as they that go forth into captivity.
Bishops Bible 1568
Thou shalt bryng foorth thine instrumentes as stuffe to flit with by the day tyme in their sight, and thou thy selfe shalt go foorth also at euenyng before their eyes, as they that go foorth to flit
Geneva Bible 1560/1599
Then shalt thou bring foorth thy stuffe by day in their sight as the stuffe of him that goeth into captiuitie: and thou shalt go forth at euen in their sight, as they that go foorth into captiuitie.
The Great Bible 1539
Thy gere that thou hast made redy to flyt wythall, shalt thou beare out by fayre daye lyght that they maye se: and thou thy selfe shalt go forth also at euen in their syght, as a man doth when he flytteth.
Matthew's Bible 1537
Thy gere that thou hast made redy to flyt withal, shalt thou bear oute by fayre daye lyghte, that they maye se: and thou thy selfe shalte go forth also at euen in theyr sighte, as a man doeth when he flytteth.
Coverdale Bible 1535
Thy gere that thou hast made redy to flit withall, shalt thou beare out by fayre daye light, that they maie se: & thou yi self shalt go forth also at eue in their sight, as a ma doth whe he flitteth.
Wycliffe Bible 1382
And thou schalt bere withoutforth thi vessels, as the vessels of a man passynge ouer bi dai, in the siyt of hem; sotheli thou schalt go out in the euentid bifore hem, as a man passynge forth goith out.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely