Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואעבר עליך ואראך מתבוססת בדמיך ואמר לך בדמיך חיי ואמר לך בדמיך חיי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y yo pasé junto á ti, y te vi sucia en tus sangres, y díjete: En tus sangres, vive; vive, díjete, en tus sangres.
English
King James Bible 1769
And when I passed by thee, and saw thee polluted in thine own blood, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live; yea, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live.
King James Bible 1611
And when I passed by thee, and saw thee polluted in thine owne blood, I said vnto thee when thou wast in thy blood, Liue: yea I said vnto thee when thou wast in thy blood, Liue.
Green's Literal Translation 1993
And when I passed by you and saw you squirming in your blood, I said to you in your blood, Live! Yea, I said to you in your blood, Live!
Julia E. Smith Translation 1876
And I shall pass by thee and see thee being trodden under foot in thy bloods, and saying to thee in thy bloods, Live; and saying to thee in thy bloods, Live.
Young's Literal Translation 1862
And I do pass over by thee, And I see thee trodden down in thy blood, And I say to thee in thy blood, Live, And I say to thee in thy blood, Live.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when I passed by thee, and saw thee polluted in thy own blood, I said to thee when thou wast in thy blood, Live; yes, I said to thee when thou wast in thy blood, Live.
Bishops Bible 1568
Then came I by thee, and sawe thee defiled in thyne owne blood, and I said vnto thee when thou wast in thy blood, liue: euen when thou wast in thy blood, I sayde vnto thee, liue
Geneva Bible 1560/1599
And when I passed by thee, I saw thee polluted in thine owne blood, and I said vnto thee, whe thou wast in thy blood, Thou shalt liue: euen when thou wast in thy blood, I saide vnto thee, Thou shalt liue.
The Great Bible 1539
Then came I by the, and sawe the troden downe in thyne awne bloude, & sayde vnto the: Lyue, although thou be defyled in thyne awne bloude, ye euen I (I tell the) sayde vnto the lyue, although thou be defyled in thyne awne bloude.
Matthew's Bible 1537
Then came I by the, and sawe the troden doune in thyne owne bloude, and sayde vnto the: thou shalte be pourged from thyne owne bloude, from thyne owne bloude (I say) shalt thou be clensed.
Coverdale Bible 1535
Then came I by the, and sawe the troden downe in thine owne bloude, & sayde vnto the: thou shalt be pourged from thine owne bloude, fro thine owne bloude (I saye) shalt thou be clensed.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Y passide bi thee, and Y siy thee defoulid in thi blood; and Y seide to thee, whanne thou were in thi blood, Lyue thou; sotheli Y seide to thee in thi blood, Lyue thou.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely