Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כל פשׁעיו אשׁר עשׂה לא יזכרו לו בצדקתו אשׁר עשׂה יחיה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Todas sus rebeliones que cometió, no le serán recordadas: en su justicia que hizo vivirá.
English
King James Bible 1769
All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall live.
King James Bible 1611
All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned vnto him: in his righteousnesse, that he hath done, he shall liue.
Green's Literal Translation 1993
All his transgressions that he has done, they shall not be mentioned to him in his righteousness which he has done; he shall live.
Julia E. Smith Translation 1876
All his transgressions which he did shall not be remembered to him: in his justice which he did he shall live.
Young's Literal Translation 1862
All his transgressions that he hath done Are not remembered to him, In his righteousness that he hath done he liveth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned to him: in his righteousness that he hath done he shall live.
Bishops Bible 1568
As for all his sinnes that he dyd before they shall not be mentioned vnto hym: but in his righteousnesse that he hath done, he shall liue
Geneva Bible 1560/1599
All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned vnto him, but in his righteousnes that he hath done, he shall liue.
The Great Bible 1539
As for all his synnes that he dyd before, they shall not be thought vpon: but in his righteousnes that he hath done, he shall lyue.
Matthew's Bible 1537
As for all his synnes that he did before, they shall not be thought vpon: but in his ryghteousnes, that he hath done, he shall lyue.
Coverdale Bible 1535
As for all his synnes that he dyd before, they shall not be thought vpon: but in his rightuousnes that he hath done, he shall lyue.
Wycliffe Bible 1382
Y schal not haue mynde of alle his wickidnessis whiche he wrouyte; he schal lyue in his riytfulnesse which he wrouyte.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely