Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 18:23

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

החפץ אחפץ מות רשׁע נאם אדני יהוה הלוא בשׁובו מדרכיו וחיה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Quiero yo la muerte del impío? dice el Señor Jehová. ¿No vivirá, si se apartare de sus caminos?

 

English

King James Bible 1769

Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord GOD: and not that he should return from his ways, and live?

King James Bible 1611

Haue I any pleasure at all that the wicked should die, saith the Lord God ? And not that he should returne from his wayes, and liue?

Green's Literal Translation 1993

Delighting, do I delight in the death of the wicked? declares the Lord Jehovah. Is it not that he should turn from his ways and live?

Julia E. Smith Translation 1876

Delighting, shall I delight in the death of the unjust one? says the Lord Jehovah: not in his turning back from his way and living?

Young's Literal Translation 1862

Do I at all desire the death of the wicked? An affirmation of the Lord Jehovah, Is it not in his turning back from his way -- And he hath lived?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord GOD: and not that he should return from his ways, and live?

Bishops Bible 1568

For haue I any pleasure in the death of a sinner saith the Lorde God? shall he not liue if he returne from his wayes

Geneva Bible 1560/1599

Haue I any desire that the wicked should die, sayth the Lord God? or shall he not liue, if he returne from his wayes?

The Great Bible 1539

For haue I eny pleasure in the death of a synner, sayeth the Lord God, but rather that he conuerte, and lyue?

Matthew's Bible 1537

For haue I any pleasure in the death of a synner, sayeth the Lorde God, but rather that he conuerte and lyue.

Coverdale Bible 1535

For haue I eny pleasure in the death of a synner, saieth the LORDE God? but rather that he conuerte, and lyue?

Wycliffe Bible 1382

Whether the deth of the wickid man is of my wille, seith the Lord God, and not that he be conuertid fro his weies, and lyue?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely