Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 18:31

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

השׁליכו מעליכם את כל פשׁעיכם אשׁר פשׁעתם בם ועשׂו לכם לב חדשׁ ורוח חדשׁה ולמה תמתו בית ישׂראל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Echad de vosotros todas vuestras iniquidades con que habéis prevaricado, y haceos corazón nuevo y espíritu nuevo. ¿Y por qué moriréis, casa de Israel?

 

English

King James Bible 1769

Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?

King James Bible 1611

Cast away from you all your transgressions, wherby yee haue transgressed, and make you a new heart and a new spirit: for why will yee die, O house of Israel?

Green's Literal Translation 1993

Cast away all your transgressions from you by which you have transgressed in them, and make for yourselves a new heart and a new spirit; for why will you die, O house of Israel?

Julia E. Smith Translation 1876

Cast away from you all your transgressions which ye transgressed against me, and make to you a new heart and a new spirit: and wherefore will ye die, O house of Israel?

Young's Literal Translation 1862

Cast from off you all your transgressions, By which ye have transgressed, And make to you a new heart, and a new spirit, And why do ye die, O house of Israel?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Cast away from you all your transgressions, by which ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?

Bishops Bible 1568

Cast away from you all your transgressions wherby ye haue transgressed, and make you a newe heart and a newe spirite: for why wyll ye dye O ye house of Israel

Geneva Bible 1560/1599

Cast away from you all your transgressions, whereby ye haue transgressed, and make you a newe heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?

The Great Bible 1539

Cast awaye from you all youre vngodlynesse, that ye haue done: make you newe hertes and a newe sprete. Wherfore wyll ye dye, O ye house of Israell?

Matthew's Bible 1537

Caste awaye from you all your vngodlinesse, that ye haue done: make you new hertes and a new spirit. Wherfore will ye dye, O ye house of Israel?

Coverdale Bible 1535

Cast awaye fro you all youre vngodlynesse, that ye haue done: make you new hertes and a new sprete. Wherfore wil ye dye, O ye house of Israel?

Wycliffe Bible 1382

Caste awei fro you alle youre trespassingis, bi whiche ye trespassiden, and make ye a newe herte and a newe spirit to you, and whi schulen ye die, the hous of Israel?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely