Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמרו אלי העם הלא תגיד לנו מה אלה לנו כי אתה עשׂה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y díjome el pueblo: ¿No nos enseñarás qué nos significan estas cosas que tú haces?
English
King James Bible 1769
And the people said unto me, Wilt thou not tell us what these things are to us, that thou doest so?
King James Bible 1611
And the people said vnto me; Wilt thou not tell vs what these things are to vs, that thou doest so?
Green's Literal Translation 1993
And the people said to me, Will you not tell us what the things you are doing are to us?
Julia E. Smith Translation 1876
And the people will say to me, Wilt thou not announce to us what these things to us that thou doest?
Young's Literal Translation 1862
And the people say unto me, `Dost thou not declare to us what these `are' to us, that thou art doing?'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the people said to me, Wilt thou not tell us what these things are to us, that thou doest so?
Bishops Bible 1568
And the people sayd vnto me: Wilt thou not tell vs what this signifieth towarde vs, that thou doest so
Geneva Bible 1560/1599
And the people said vnto me, Wilt thou not tell vs what these things meane towarde vs that thou doest so?
The Great Bible 1539
And the people sayd vnto me, wilt thou not tell vs what thys signifyeth towarde vs, for this thou doest for our sake.
Matthew's Bible 1537
And the people sayde vnto me: wilt thou not tell vs, what that signifyeth, whyche thou doest?
Coverdale Bible 1535
And ye people sayde vnto me: wilt thou not tell vs, what that signifieth, which thou doest?
Wycliffe Bible 1382
And the puple seide to me, Whi schewist thou not to vs what these thingis signefien, whiche thou doist?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely