Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואם מן הצאן קרבנו מן הכשׂבים או מן העזים לעלה זכר תמים יקריבנו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y si su ofrenda para holocausto fuere de ovejas, de los corderos, ó de las cabras, macho sin defecto lo ofrecerá.
English
King James Bible 1769
And if his offering be of the flocks, namely, of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice; he shall bring it a male without blemish.
King James Bible 1611
And if his offring be of the flocks, namely of the sheepe, or of the goates for a burnt sacrifice, he shall bring it a male without blemish.
Green's Literal Translation 1993
And if his offering is out of the flock, out of the sheep, or out of the goats, for a burnt offering, a male, a perfect one, he shall bring it near.
Julia E. Smith Translation 1876
And if from the sheep his offering, from the lambs, or from the goats, for a burnt-offering; a blameless male he shall bring it near.
Young's Literal Translation 1862
`And if his offering `is' out of the flock -- out of the sheep or out of the goats -- for a burnt-offering, a male, a perfect one, he doth bring near,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And if his offering be of the flocks, namely, of the sheep, or of the goats, for a burnt-sacrifice; he shall bring it a male without blemish.
Bishops Bible 1568
And if his sacrifice be of flockes, namely of the sheepe or goates, let hym bryng a male without blemishe for a burnt offeryng
Geneva Bible 1560/1599
And if his sacrifice for the burnt offering be of the flocks (as of the sheepe, or of the goats) he shall offer a male without blemish,
The Great Bible 1539
And yf his sacrifyce be of the flockes (namely of the shepe or goates) let hym brynge a male without blemysh for a burntoffering.
Matthew's Bible 1537
Yf he wyl offer a burnt sacrifice of the shepe whether it be of the lambes or of the gootes he shal offer a male wythout blemysh.
Coverdale Bible 1535
Yf he wyl offre a burntsacrifice of the small catell, that is, of the lambes or goates, then let him offre a male without a blemysh.
Wycliffe Bible 1382
That if the offryng is of litle beestis, a brent sacrifice of scheep, ethir of geet, he schal offre a male beeste with out wem,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely