Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואם מן העוף עלה קרבנו ליהוה והקריב מן התרים או מן בני היונה את קרבנו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y si el holocausto se hubiere de ofrecer á Jehová de aves, presentará su ofrenda de tórtolas, ó de palominos.
English
King James Bible 1769
And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD be of fowls, then he shall bring his offering of turtledoves, or of young pigeons.
King James Bible 1611
And if the burnt sacrifice for his offring to the Lord be of foules, then he shall bring his offering of turtle doues, or of yong pigeons.
Green's Literal Translation 1993
And if the burnt offering is a burnt offering out of the fowls to Jehovah, then he shall bring near his offering, of turtledoves or of the offspring of the dove.
Julia E. Smith Translation 1876
And if from the birds he brought near a burnt-offering to Jehovah, and he brought near from the turtle-doves, or from the sons of the dove his offering,
Young's Literal Translation 1862
`And if his offering `is' a burnt-offering out of the fowl to Jehovah, than he hath brought near his offering out of the turtle-doves or out of the young pigeons,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD shall be of fowls, then he shall bring his offering of turtle doves, or of young pigeons.
Bishops Bible 1568
If the burnt offeryng for the sacrifice of the Lorde be of fowles, he shall bring his sacrifice of turtle doues, or of the young pigeons
Geneva Bible 1560/1599
And if his sacrifice be a burnt offring to the Lord of ye foules, then he shall offer his sacrifice of the turtle doues, or of the yong pigeons.
The Great Bible 1539
If the burntofferynge for the sacrifyce of the Lorde be of the foules, he shal bring hys sacrifice of the turtill doues or of the yong pygeons.
Matthew's Bible 1537
If he wyl offer a burntoffrynge of the foules he shall offer eyther of the turtyll doues or of the yong pigeons.
Coverdale Bible 1535
But yf he wil offre a burntsacrifice of ye foules vnto the LORDE, then let him offre it of the turtill doues or of ye yonge pigeons.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe if the offryng of brent sacrifice to the Lord is of briddis, of turtlis, and of culuer briddis,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely