Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 2:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואם מנחה על המחבת קרבנך סלת בלולה בשׁמן מצה תהיה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas si tu presente fuere ofrenda de sartén, será de flor de harina sin levadura, amasada con aceite,

 

English

King James Bible 1769

And if thy oblation be a meat offering baken in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

King James Bible 1611

And if thy oblation be a meate offering baken in a panne, it shall bee of fine flowre vnleauened, mingled with oyle.

Green's Literal Translation 1993

And if your offering is a food offering baked in a pan, it shall be of unleavened fine flour, mixed with oil.

Julia E. Smith Translation 1876

And if a gift upon the frying pan their offering, fine flour mingled with oil, unleavened it shall be.

Young's Literal Translation 1862

`And if thine offering `is' a present `made' on the girdel, it is of flour, mixed with oil, unleavened;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And if thy oblation shall be a meat-offering baked in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

Bishops Bible 1568

If thy meate offeryng be baken in the frying pan, it shalbe of vnleauened flowre myngled with oyle

Geneva Bible 1560/1599

But if thy meate offring be an oblation of the frying pan, it shall be of fine flowre vnleauened, mingled with oyle.

The Great Bible 1539

If thy meateofferynge be baken in the fryenge pan, it shalbe of swete floure myngled with oyle.

Matthew's Bible 1537

If thy meatoffrynge be baken in the fryeng pan, then it shalbe of swete floure myngled wyth oyle.

Coverdale Bible 1535

Neuertheles yf thy meatofferynge be enythinge of that which is fryed in the panne, then shal it be of fyne swete floure myxte with oyle:

Wycliffe Bible 1382

if thin offryng is `of a friyng panne, of wheete flour spreynd with oile and without sour dow,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely