Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וסמך ידו על ראשׁ השׂעיר ושׁחט אתו במקום אשׁר ישׁחט את העלה לפני יהוה חטאת הוא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y pondrá su mano sobre la cabeza del macho cabrío, y lo degollará en el lugar donde se degüella el holocausto delante de Jehová; es expiación.
English
King James Bible 1769
And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before the LORD: it is a sin offering.
King James Bible 1611
And hee shall lay his hand vpon the head of the goate, and kill it in the place where they kill the burnt offering before the Lord: it is a sinne offring.
Green's Literal Translation 1993
and he shall lay his hand on the head of the goat and shall slaughter it in the place where he slaughters the burnt offering, before the face of Jehovah; it is a sin offering.
Julia E. Smith Translation 1876
And he placed his hand upon the head of the goat, in the place where he shall slaughter the burnt-offering before Jehovah: it is sin.
Young's Literal Translation 1862
and he hath laid his hand on the head of the goat, and hath slaughtered it in the place where he doth slaughter the burnt-offering before Jehovah; it `is' a sin-offering.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt-offering before the LORD: it is a sin-offering.
Bishops Bible 1568
And lay his hande vpon ye head of the hee goate, and kyll it in the place where the burnt offeryng is vsed to be kylled before ye Lorde: For it is a sinne offering
Geneva Bible 1560/1599
And shall lay his hand vpon the heade of the he goate, and kill it in the place where he should kill the burnt offring before the Lord: for it is a sinne offring.
The Great Bible 1539
and laye hys hande vpon the heed of the he goat, and kill it in the place where the burntofferinge is vsed to be kylled before the Lord
Matthew's Bible 1537
& laye his hand vpon the head of it, and kil it in the place where the burntofferynges are kylled before the Lord: this is a synneoffring.
Coverdale Bible 1535
& laye his hande vpo the goates heade, & slaye him in ye place where ye burntofferinges are slayne before ye LORDE.
Wycliffe Bible 1382
and he schal sette his hond on the heed therof. And whanne he hath offrid it in the place, where brent sacrifice is wont to be slayn, bifor the Lord, for it is for synne;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely