Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והביאה אל הכהן וקמץ הכהן ממנה מלוא קמצו את אזכרתה והקטיר המזבחה על אשׁי יהוה חטאת הוא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Traerála, pues, al sacerdote, y el sacerdote tomará de ella su puño lleno, en memoria suya, y la hará arder en el altar sobre las ofrendas encendidas á Jehová: es expiación.
English
King James Bible 1769
Then shall he bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it, even a memorial thereof, and burn it on the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: it is a sin offering.
King James Bible 1611
Then shall hee bring it to the Priest, and the Priest shall take his handfull of it, euen a memoriall thereof, and burne it on the altar, according to the offerings made by fire vnto the Lord: it is a sinne offering.
Green's Literal Translation 1993
And he shall bring it to the priest, and the priest shall take from it his full handful, the memorial offering, and shall burn it as incense on the altar, on the fire offering of Jehovah; it is a sin offering.
Julia E. Smith Translation 1876
And he brought it to the priest, and the priest pressed from it his hand full, its memorial, and burnt upon the altar for sacrifices to Jehovah: it is sin.
Young's Literal Translation 1862
and he hath brought it in unto the priest, and the priest hath taken a handful from it -- the fulness of his hand -- its memorial -- and hath made perfume on the altar, according to the fire-offerings of Jehovah; it `is' a sin-offering.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then shall he bring it to the priest, and the priest shall take his handful of it, even a memorial of it, and burn it on the altar, according to the offerings made by fire to the LORD: it is a sin-offering.
Bishops Bible 1568
Then shall he bryng it to the priest, and the priest shall take his handfull of it for a remembraunce thereof, & burne it vpon the aulter, to be a sacrifice for the Lord made by fire: for it is a sinne offering
Geneva Bible 1560/1599
Then shall hee bring it to the Priest, and the Priest shall take his handfull of it for the remembrance thereof, and burne it vpon the altar with the offrings of the Lord made by fire: for it is a sinne offring.
The Great Bible 1539
And let the preaste offre it, and the preaste shall take hys handfull of it, for a remembraunce therof, and burne it vpon the alter, to be a sacrifyce for the Lorde, it is a synneofferynge.
Matthew's Bible 1537
And let hym bringe it to the prieste, & the priest shall take his handfull of it, and burne it vpon the alter for a remembraunce to be a sacrifice for the Lord: that is a synneoffering.
Coverdale Bible 1535
And he shal brynge it vnto the prest, & ye prest shal take his hadfull of it for a remembraunce, and burne it vpon the altare for an offerynge vnto the LORDE. This is a synofferinge.
Wycliffe Bible 1382
And he schal yyue it to the preest, which preest schal take vp an handful therof, and schal brenne on the auter, in to mynde of hym that offeride,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely