Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁחט ויקח משׁה מדמו ויתן על תנוך אזן אהרן הימנית ועל בהן ידו הימנית ועל בהן רגלו הימנית׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y degollólo; y tomó Moisés de su sangre, y puso sobre la ternilla de la oreja derecha de Aarón, y sobre el dedo pulgar de su mano derecha, y sobre el dedo pulgar de su pie derecho.
English
King James Bible 1769
And he slew it; and Moses took of the blood of it, and put it upon the tip of Aaron's right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
King James Bible 1611
And he slew it, and Moses tooke of the blood of it, and put it vpon the tip of Aarons right eare, and vpon the thumbe of his right hand, and vpon the great toe of his right foot.
Green's Literal Translation 1993
And one killed it , and Moses took of its blood and put it on the tip of the right ear of Aaron, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will slaughter, and Moses will take from its blood, and will give upon the extremity of Aaron's right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
Young's Literal Translation 1862
and `one' slaughtereth, and Moses taketh of its blood, and putteth on the tip of the right ear of Aaron, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he slew it; and Moses took of its blood, and put it upon the tip of Aaron's right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
Bishops Bible 1568
Which Moyses slewe, and toke of the blood of it, and put it vpon the tip of Aarons right eare, and vpon the thumbe of his ryght hande, and vpon the great toe of his ryght foote
Geneva Bible 1560/1599
Which Moses slewe, and tooke of the blood of it, and put it vpon the lappe of Aarons right eare, and vpon the thumbe of his right hand, and vpon the great toe of his right foote.
The Great Bible 1539
which Moses slewe, and toke of the bloude of it, and put it vpon the typpe of Aarons ryghte eare, & vpon the thombe of hys ryght hande, & vpon the gret too of his ryght fote.
Matthew's Bible 1537
and when it was slayne, Moses toke of the bloude of it, and put it vpon the typpe of Aarons ryght eare, and vpon the thombe of his right hand & vpon the great too of hys right fote.
Coverdale Bible 1535
and then was it slayne. And Moses toke of his bloude, and put it vpon the typpe of Aarons right eare, and vpon the thombe of his right hande, and vpon the greate too of his right fote.
Wycliffe Bible 1382
And whanne Moises hadde offrid the ram, he took of the blood, and touchide the laste part of the riyt eere of Aaron, and the thombe of his riyt hond, in lijk maner and of the foot.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely