Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויקרב את בני אהרן ויתן משׁה מן הדם על תנוך אזנם הימנית ועל בהן ידם הימנית ועל בהן רגלם הימנית ויזרק משׁה את הדם על המזבח סביב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Hizo llegar luego los hijos de Aarón, y puso Moisés de la sangre sobre la ternilla de sus orejas derechas, y sobre los pulgares de sus manos derechas, y sobre los pulgares de sus pies derechos: y roció Moisés la sangre sobre el altar en derredor;
English
King James Bible 1769
And he brought Aaron's sons, and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumbs of their right hands, and upon the great toes of their right feet: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
King James Bible 1611
And he brought Aarons sonnes, and Moses put of the blood vpon the tippe of their right eare, and vpon the thumbs of their right hands, and vpon the great toes of their right feete: and Moses sprinkled the blood vpon the Altar round about.
Green's Literal Translation 1993
And he brought Aaron's sons, and Moses put of the blood on the tip of their right ear, and on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot. And Moses sprinkled the blood on the altar all around,
Julia E. Smith Translation 1876
And he will bring near Aaron's sons, and Moses will give from the blood upon the extremity of their right ear, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right feet: and Moses will sprinkle the blood upon the altar round about.
Young's Literal Translation 1862
and he bringeth near the sons of Aaron, and Moses putteth of the blood on the tip of their right ear, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot. And Moses sprinkleth the blood on the altar round about,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he brought Aaron's sons, and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumbs of their right hands, and upon the great toes of their right feet: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
Bishops Bible 1568
And Moyses brought Aarons sonnes, and put of the blood on the tippe of the right eare of them, & vpon the thumbes of theyr right handes, & vpon the great toes of their ryght feete: and Moyses sprinckled the blood vpon the aulter rounde about
Geneva Bible 1560/1599
Then Moses brought Aarons sonnes, and put of the blood on the lap of their right eares, and vpon the thumbes of their right handes, and vpon the great toes of their right feete, and Moses sprinckled the rest of the blood vpon the Altar round about.
The Great Bible 1539
And Moses brought Aarons sonnes, & put of the bloude on the typpe of the ryghte eare of them, & vpon the thombes of theyr ryghte handes, and vpon the greate tooes of theyr righte fete, and Moses sprinkled the bloude vpon the alter rounde aboute.
Matthew's Bible 1537
Then were Aarons sonnes broughte, and Moses put of the bloude on the typpe of the ryghte eare of them, and vpon the thombes of their ryght handes, and vpon the greate tooes of theyr right fete, and sprinkled the bloud vpon the alter round about.
Coverdale Bible 1535
And he brought Aarons sonnes, and put of the bloude vpon the typpe of the right eare of them, and vpon ye thombes of their righte handes, and vpon the greate toes of their righte fete, and poured the resydue of the bloude vpon the altare rounde aboute.
Wycliffe Bible 1382
He offride also `the sones of Aaron. And whanne he hadde touchid of the blood of the ram offrid the laste part of `the riyt eeris of alle, and `the thombis of the riyt hond and foot, he schedde the `tothir blood on the auter bi cumpas.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely