Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 8:28

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויקח משׁה אתם מעל כפיהם ויקטר המזבחה על העלה מלאים הם לריח ניחח אשׁה הוא ליהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Después tomó aquellas cosas Moisés de las manos de ellos, é hízolas arder en el altar sobre el holocausto: las consagraciones en olor de suavidad, ofrenda encendida á Jehová.

 

English

King James Bible 1769

And Moses took them from off their hands, and burnt them on the altar upon the burnt offering: they were consecrations for a sweet savour: it is an offering made by fire unto the LORD.

King James Bible 1611

And Moses tooke them from off their hands, and burnt them on the Altar, vpon the burnt offering: They were consecrations for a sweet sauour: It is an offering made by fire vnto the Lord.

Green's Literal Translation 1993

And Moses took them off their hands and burned them with incense on the altar, on the burnt offering; they are consecrations for soothing fragrance; it is a fire offering to Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

And Moses will take them from their hands and burn upon the altar upon the burnt-offering: they fillings up for an odor of sweetness: it is a sacrifice to Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

And Moses taketh them from off their hands, and maketh perfume on the altar, on the burnt-offering, they `are' consecrations for sweet fragrance; it `is' a fire-offering to Jehovah;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Moses took them from off their hands, and burnt them on the altar upon the burnt-offering: they were consecrations for a sweet savor: it is an offering made by fire to the LORD.

Bishops Bible 1568

And Moyses toke them from of their handes, and burnt them vpon the aulter for a burnt offering: These were consecrations for a sweete sauour and sacrifice made by fire vnto the Lorde

Geneva Bible 1560/1599

After, Moses tooke the out of their hands, and burnt them vpon the altar for a burnt offring: for these were consecrations for a sweete sauour which were made by fire vnto the Lord.

The Great Bible 1539

And Moses toke them from of their handes, & burnt them vpon the alter, euen vpon the burntoffrynge alter: for it was the sacrifyce of consecracyon, for a swete sauoure & a sacrifyce vnto the Lorde.

Matthew's Bible 1537

And then Moses toke theym from of theyr handes agayne, and burnte theym vpon the aulter, euen vpon the burnt offeryng: These are the fulofferynges of a swete sauoure & a sacrifice vnto the Lorde.

Coverdale Bible 1535

And afterwarde toke he all agayne from their hondes, and burned them on the altare, euen vpon the burntofferinge: for it is an offerynge of consecracion for a swete sauoure, euen a sacrifice vnto ye LORDE.

Wycliffe Bible 1382

eft `he brente tho takun of her hondis, on the auter of brent sacrifice, for it was the offryng of halewyng, in to the odour of swetnesse of sacrifice `into his part to the Lord.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely