Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 9:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואל בני ישׂראל תדבר לאמר קחו שׂעיר עזים לחטאת ועגל וכבשׂ בני שׁנה תמימם לעלה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y á los hijos de Israel hablarás, diciendo: Tomad un macho cabrío para expiación, y un becerro y un cordero de un año, sin tacha, para holocausto;

 

English

King James Bible 1769

And unto the children of Israel thou shalt speak, saying, Take ye a kid of the goats for a sin offering; and a calf and a lamb, both of the first year, without blemish, for a burnt offering;

King James Bible 1611

And vnto the children of Israel thou shalt speake, saying, Take ye a kid of the goats, for a sinne offering, and a calfe, and a lambe, both of the first yeere without blemish, for a burnt offering.

Green's Literal Translation 1993

And speak to the sons of Israel, saying, Take a kid of the goats for a sin offering, and a calf, and a lamb, sons of a year, perfect ones, for a burnt offering;

Julia E. Smith Translation 1876

And to the sons of Israel thou shalt speak, saying, Take ye a he goat of the goats for sin; and a calf and a lamb, sons of a year, blameless, for a burnt-offering;

Young's Literal Translation 1862

`And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, Take ye a kid of the goats for a sin-offering, and a calf, and a lamb, sons of a year, perfect ones, for a burnt-offering,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And to the children of Israel thou shalt speak, saying, Take ye a kid of the goats for a sin-offering; and a calf and a lamb, both of the first year, without blemish, for a burnt-offering;

Bishops Bible 1568

And vnto the chyldren of Israel thou shalt speake, saying: Take ye an hee Goate for a sinne offering, and a Calfe & a Lambe both of a yere olde, without blemishe, for a burnt sacrifice

Geneva Bible 1560/1599

And vnto the children of Israel thou shalt speake, saying, Take yee an hee goate for a sinne offring, and a calfe, and a lambe, both of a yeere olde, without blemish for a burnt offring:

The Great Bible 1539

And vnto the chyldren of Israel thou shalt speake, sayinge: take ye an he goote for synne, & a calfe and a lambe bothe two of a yeare olde, wythout blemysh for a burnt sacrifyce,

Matthew's Bible 1537

And vnto the children of Israel he spake saying: take ye an he gote for a synne offering, & a calfe & a lambe both two of a yere olde, & wythout blemysh for a burnt sacrifice,

Coverdale Bible 1535

and speake vnto the children of Israel, and saye: Take an he goate for a synofferynge: and a calf, and a shepe, both of a yeare olde, and without blemysh for a burntofferynge:

Wycliffe Bible 1382

And thou schalt speke to the sones of Israel, Take ye a buk of geet for synne, and a calf, and a lomb of o yeer and with out wem,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely