Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת החלב ואת הכלית ואת היתרת מן הכבד מן החטאת הקטיר המזבחה כאשׁר צוה יהוה את משׁה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y el sebo y riñones y redaño del hígado, de la expiación, hízolos arder sobre el altar; como Jehová lo había mandado á Moisés.
English
King James Bible 1769
But the fat, and the kidneys, and the caul above the liver of the sin offering, he burnt upon the altar; as the LORD commanded Moses.
King James Bible 1611
But the fat and the kidneys, and the caule aboue the liuer of the sinne offering he burnt vpon the Altar, as the Lord commanded Moses.
Green's Literal Translation 1993
and the fat, and the kidneys, and the fold of the liver, of the sin offering, he burned with incense on the altar, as Jehovah had commanded Moses.
Julia E. Smith Translation 1876
And the fat, and the kidneys, and the lobe from the liver, from the sin, he burnt upon the altar; as Jehovah commanded Moses.
Young's Literal Translation 1862
and the fat, and the kidneys, and the redundance of the liver, of the sin-offering, he hath made a perfume on the altar, as Jehovah hath commanded Moses;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But the fat, and the kidneys, and the caul above the liver of the sin-offering, he burnt upon the altar; as the LORD commanded Moses.
Bishops Bible 1568
But the fat and the two kydneys, and the kall of the liuer of the sinne offering he burnt vpon the aulter, as the Lorde commaunded Moyses
Geneva Bible 1560/1599
But the fat and the kidneis and the kall of the liuer of the sinne offring, he burnt vpon the Altar, as the Lord had commanded Moses.
The Great Bible 1539
But the fatt and the two kydneyes and the abundaunce of the lyuer of the synne offrynge, he burnt vpon the alter, as the Lorde commaunded Moses:
Matthew's Bible 1537
And the fatte & the two kydneys wyth the kall of the lyuer of the synneofferyng, he burnt vpon the aulter as the Lorde commaunded Moses:
Coverdale Bible 1535
As for the fat and the kydneys & the net vpon the leuer of the synofferynge, he burnt the vpon the altare, as the LORDE comaunded Moses.
Wycliffe Bible 1382
and he brente on the auter the ynnere fatnesse, and litle reynes, and the calle of the mawe, as the Lord comaundide to Moises.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely