Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת הבשׂר ואת העור שׂרף באשׁ מחוץ למחנה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas la carne y el cuero los quemó al fuego fuera del real.
English
King James Bible 1769
And the flesh and the hide he burnt with fire without the camp.
King James Bible 1611
And the flesh and the hide he burnt with fire, without the campe.
Green's Literal Translation 1993
And he burned the flesh and the skin with fire, at the outside of the camp.
Julia E. Smith Translation 1876
And the flesh and the skin he burnt in fire without the camp.
Young's Literal Translation 1862
and the flesh and the skin he hath burnt with fire, at the outside of the camp.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the flesh and the hide he burnt with fire without the camp.
Bishops Bible 1568
The flesh and the hyde he burnt with fyre without the hoast
Geneva Bible 1560/1599
The flesh also and the hide hee burnt with fire without the hoste.
The Great Bible 1539
The fleshe and the hyde, he burnt wyth fyre without the hoste.
Matthew's Bible 1537
but the fleshe & the hyde, he burnte with fyre wythout the hoste.
Coverdale Bible 1535
The flesh also and the hyde burnt he wt fyre without the hoost.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe he brente bi fier without the castels the fleischis and skyn therof.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely